sat nav Seat Alhambra 2012 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2012Pages: 412, PDF Size: 6.9 MB
Page 219 of 412

217
Conduite
Assistant aux manœuvres de stationnement*
(Park Assist) Brève introduction
L'assistant aux manœuvres de stationnement aide le conducteur à trouver
un espace approprié pour se garer, à introduire la voiture dans des espaces
parallèles et perpendiculaires à la chaussée et à sortir le véhicule, lorsqu'il
s'agit de places parallèles à la chaussée.
L'assistant aux manœuvres de stationnement est subordonné aux limita-
tions propres du système et son utilisation exige que le conducteur soit par-
ticulièrement attentif  ⇒ 
.
Le système d'aide au stationnement est un composant de l'assistant aux
manœuvres de stationnement qui permet d'introduire le véhicule dans la
place de stationnement.
Sur les véhicules dotés d'un système optique d'aide au stationnement
(OPS), la zone explorée à l'avant et à l'arrière du véhicule s'affiche à l'écran
du système d'autoradio ou de navigation, indiquant dans les limites du sys-
tème la position relative des obstacles par rapport au véhicule.
L'assistant aux manœuvres de stationnement ne peut pas être activé si le
dispositif de remorquage monté d'usine est relié électriquement à une re-
morque.
Informations complémentaires et avertissements :
● Freiner, s'arrêter et stationner  ⇒ page 196
● Système d'aide au stationnement  ⇒ page 212
● Entretien et nettoyage de l'extérieur du véhicule  ⇒ page 260
● Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications
⇒ page 277
AVERTISSEMENT
Malgré l'aide fournie par l'assistant aux manœuvres de stationnement,
ne prenez aucun risque lorsque vous vous garez. Le système ne remplace
en aucun cas la vigilance du conducteur.
● Des mouvements involontaires du véhicule peuvent provoquer de gra-
ves blessures.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité,
de chaussée, de circulation et de météo.
● La surface de certains objets et vêtements, ainsi que les sources de
signaux sonores externes peuvent exercer une influence négative sur les
signaux de l'assistant aux manœuvres de stationnement ou sur les cap-
teurs du système, ou ne pas refléter ses signaux.
● Les capteurs comportent des zones mortes dans lesquelles les per-
sonnes et les objets ne peuvent pas être détectés.
● Observez toujours les alentours du véhicule, car les capteurs ne dé-
tectent pas toujours les enfants, les animaux ou les objets.
ATTENTION
● L'assistant aux manœuvres de stationnement se concentre principale-
ment sur les autres véhicules garés, sans prendre en compte les trottoirs ou
autres. Assurez-vous de ne pas endommager les pneus et les jantes lorsque
vous vous garez. Si nécessaire, interrompez la manœuvre avant d'endom-
mager le véhicule.
● Dans certains cas, les capteurs peuvent ne pas détecter des objets tels
que des timons de remorque, de minces barres, des clôtures, des poteaux
ou des arbres, ce qui risque d'endommager le véhicule.
● Même si le système d'aide au stationnement détecte et prévient de la
présence d'un obstacle, si celui-ci est trop haut ou trop bas, lorsque l'on
s'approche de celui-ci, il pourrait disparaître de l'angle de mesure des cap-
teurs et le système ne pourrait alors plus l'indiquer. Par conséquent, vous
ne recevriez pas d'indications concernant ces objets. Si l'avertissement du
système d'aide au stationnement est ignoré, des dommages importants
peuvent survenir sur le véhicule. Ceci est valable également pour le 
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques    
Page 224 of 412

222Conduite
Assistant de marche arrière* (Rear Assist)
Brève introduction
La caméra incorporée au hayon arrière aide le conducteur lors des manœu-
vres de stationnement ou de marche arrière. L'image de la caméra ainsi que
des points d'orientation générés par le système apparaissent à l'écran de
l'autoradio ou du système de navigation monté d'usine.
Il est possible de choisir entre deux types de points d'orientation (modes)  :
●Mode 1 : se garer en marche arrière perpendiculairement à la chaussée
(par exemple, dans un parking).
● Mode 2 : se garer en marche arrière parallèlement au bord de la chaus-
sée.
Vous pouvez changer de mode en appuyant sur le bouton à l'écran de l'au-
toradio ou du système de navigation. Ce sera toujours le mode vers lequel
vous pouvez basculer qui sera affiché.
Informations complémentaires et avertissements :
● Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications
⇒ page 277
AVERTISSEMENT
L'utilisation de la caméra pour calculer la distance par rapport aux obsta-
cles (personnes, véhicules, etc.) est inexacte et peut provoquer des acci-
dents et des blessures graves.
● La lentille de la caméra agrandit et déforme le champ visuel et montre
les objets à l'écran de manière différente et diffuse.
AVERTISSEMENT (suite)
● Certains objets peuvent ne pas apparaître ou apparaître de manière
peu claire (par exemple des poteaux très fins ou des grilles), à cause de
la résolution de l'écran ou du manque de lumière.
● La caméra présente des angles morts dans lesquels les personnes et
les objets ne peuvent pas être détectés.
● Laissez la lentille de la caméra propre et exempte de neige et de gi-
vre. Ne la couvrez pas.
AVERTISSEMENT
La technologie intelligente composant l'assistant de marche arrière ne
peut pas dépasser les limites imposées par les lois physiques et par le
système lui-même. Une utilisation inappropriée ou incontrôlée de l'assis-
tant de marche arrière peut provoquer des accidents et de graves blessu-
res. Le système ne remplace en aucun cas la vigilance du conducteur.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité,
de chaussée, de circulation et de météo.
● Restez attentif aux alentours du véhicule et regardez toujours l'en-
droit où vous vous garez. La manœuvre de l'arrière du véhicule est repré-
sentée à l'écran en fonction du braquage du volant. L'avant du véhicule
se déporte plus que l'arrière du véhicule.
● Ne laissez pas l'écran vous distraire de la circulation.
● Observez toujours les alentours du véhicule, car les caméras ne dé-
tectent pas toujours les enfants, les animaux ou les objets.
● Il est possible que le système ne représente pas clairement toutes les
zones.
● Utilisez l'assistant de marche arrière uniquement lorsque le hayon
est complètement fermé.     
Page 235 of 412

233
Conduite
Système de détection de panneaux de
signalisation (Sign Assist)*
Brève introduction
Le système de détection de panneaux de signalisation peut aider le conduc-
teur à s'informer des limitations de vitesse ou des interdictions de dépasser
qu'il doit respecter à tel ou tel moment. Les panneaux de signalisation et
les informations supplémentaires détectés par le système s'affichent sur
l'écran du tableau de bord et sur la présentation visuelle de la carte du sys-
tème de navigation.
Pays pris en charge :
Les pays suivants sont pris en charge par le système de détection de pan-
neaux de signalisation :
Andorre, Belgique, Danemark, Allemagne, Finlande, France, Irlande, Italie,
Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Pays-Bas, Norvège, Autriche, Pologne,
Portugal, Saint-Marin, Suède, Suisse, Espagne, République tchèque, Royau-
me-Uni, Cité du Vatican.
Informations complémentaires et avertissements :
● Système d'information SEAT  ⇒ page 68
● Système de navigation ⇒  brochure Système de navigation
AVERTISSEMENT
Les indications et les panneaux de signalisation montrés par le système
de détection de panneaux de signalisation peuvent différer de la situ-
ation actuelle du trafic.
● La signalisation et les normes du code de la route prévalent toujours
sur les indications et les affichages du système de détection de pan-
neaux de signalisation.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité,
de chaussée, de circulation et de météo.
● Le système ne peut pas toujours détecter ni montrer correctement
tous les panneaux de signalisation.
AVERTISSEMENT
Le système de détection de panneaux de signalisation ne remplace en
aucun cas la vigilance du conducteur.
● En cas de visibilité difficile, d'obscurité, de neige, de pluie et de
brouillard, il se peut que le système n'affiche pas les panneaux de signa-
lisation ou qu'il ne les affiche pas correctement.
ATTENTION
● Si le système de navigation utilise des données cartographiques an-
ciennes, il se peut que les panneaux de signalisation de s'affichent pas cor-
rectement.
● Si le système de navigation est en mode points d'itinéraire (navigation
par points d'itinéraire), le système de détection de panneaux de signalisa-
tion n'est que partiellement disponible. 
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques    
Page 236 of 412

234Conduite
Indication sur l'écran
Fig. 154  Afficheur du tableau de bord exemples
de limitations de vitesse ou d'interdictions de dé-
passer détectées avec les panneaux supplémen-
taires correspondants.
Texte d'indication du systè-
me de détection de pan-
neaux de signalisation sur le
tableau de bord.Cause et solution
Erreur : Sign AssistDéfaut du système.
Faites contrôler le système par un atelier
spécialisé.
Sign Assist : Lavez le pare-bri-
se !Le pare-brise est sale dans la zone de la ca-
méra.
Lavez le pare-brise.
Sign Assist : disponibilité li-
mitée pour le moment.Aucune transmission de données n'a lieu
depuis le navigateur.
Activez le navigateur et introduisez le sup-
port de données de navigation.
OU ALORS : Le système de détection de
panneaux de signalisation n'est pas sup-
porté dans le pays où vous circulez à ce
moment-là.
AVERTISSEMENT
Si vous ne prenez pas en compte les témoins d'avertissement ni les mes-
sages, le véhicule pourrait s'arrêter au milieu de la circulation ou des ac-
cidents et des blessures graves pourraient se produire.
● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'avertissement ni les messages
de texte.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que possible.
ATTENTION
Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés et les messages de texte, votre
véhicule peut tomber en panne. 
Mode de fonctionnement
Le système de détection de panneaux de signalisation ne fonctionne pas
dans tous les pays. Il faut en tenir compte si vous voyagez à l'étranger.    
Page 237 of 412

235
Conduite
Affichage des panneaux de signalisation
Les limitations de vitesse ou les interdictions de dépasser ainsi que les
panneaux supplémentaires correspondants s'affichent sur l'écran du ta-
bleau de bord ⇒ fig. 154. En fonction du système de navigation installé sur
le véhicule, les panneaux de signalisation s'affichent également dans cer-
tains cas sur la carte du système de navigation.
Lorsque le système de détection de panneaux de signalisation est activé, le
véhicule enregistre les panneaux de signalisation avec une caméra située
dans le pied du rétroviseur intérieur. Après avoir vérifié et évalué les infor-
mations de la caméra, du système de navigation et des données actuelles
du véhicule, le système affiche jusqu'à trois panneaux de signalisation va-
lables avec les panneaux de signalisation supplémentaires correspondants.
Le panneau de signalisation valable actuellement pour le conducteur s'affi-
che en premier, à gauche de l'écran. Ensuite, un panneau de signalisation
valable seulement temporairement s'affiche, par exemple. 90 km/h avec le panneau supplémentaire « en cas de chaussée mouillée ». Si le capteur de
pluie du véhicule détecte l'apparition de pluie pendant la marche, le pan-
neau de signalisation valable à ce moment-là se déplacera à la première po-
sition avec le panneau supplémentaire « en cas de chaussée mouillée ».
L'affichage permanent sur l'écran du tableau de bord est réalisé lorsque le
véhicule passe à proximité des panneaux de signalisation réels. Les pan-
neaux d'entrée et de sortie de localité activent l'indication des limitations
de vitesse habituelles du pays en ville ou sur les routes nationales, sauf si
la vitesse est limitée par un panneau de signalisation réel.
Les panneaux de fin d'interdiction ou de limitation ne sont pas indiqués. Si
les limitations de vitesse affichés sont dépassées, aucun avertissement
n'est émis. Le système ne détecte pas les zones dont le trafic est faible. Les
dispositions légales en vigueur sont appliquées.
Activation et désactivation
● Activez ou désactivez le système d'aide dans le menu  Réglages du sys-
tème d'informations SEAT  ⇒ page 68.
● OU ALORS : Appuyez sur la touche des systèmes d'assistance à la con-
duite sur le levier des feux de route. Remorque
Activez ou désactivez les informations supplémentaire sur les limites de vi-
tesse et les interdictions de dépasser valables pour les remorques (mode
remorque) dans le menu 
Réglages du système d'informations SEAT  ⇒ pa-
ge 68. 
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques 
Page 277 of 412

275
Entretien et nettoyage
Informations pour l'utilisateur
Autocollants et plaques
Certaines pièces sont munies en usine de certificats de sécurité, d'autocol-
lants et de plaques avec des informations importantes relatives au fonc-
tionnement du véhicule, par exemple dans le compartiment moteur, sur la
trappe à carburant, sur le pare-soleil du passager, sur le montant de la por-
te du conducteur ou sur le plancher du coffre à bagages.
● Ne retirez en aucun cas ces certificats de sécurité, ces autocollants ou
ces plaques, et veillez à les conserver en bon état et qu'ils soient lisibles.
● Si vous remplacez une pièce du véhicule munie d'un certificat de sécu-
rité, autocollant ou plaque, l'atelier spécialisé devra remettre ces informa-
tions au même endroit.
Certificat de sécurité
Un certificat de sécurité apposé sur le montant de la porte informe que tou-
tes les normes de sécurité et spécifications prescrites par les autorités de
trafic routier nationales chargées de la sécurité routière ont été respectées
lors de la fabrication du véhicule. Il peut également comporter le mois et
l'année de fabrication ainsi que le numéro de châssis.
Autocollant d'avertissement de haute tension*
À côté de la fermeture du capot se trouve un autocollant qui avertit de la
présence de haute tension dans l'installation électrique du véhicule. Le sys-
tème d'allumage du véhicule est conforme entre autres à la norme cana-
dienne ICES-002. Utilisation du véhicule dans d'autres pays/continents
Le véhicule est fabriqué en usine pour un pays déterminé conformément
aux dispositions d'homologation nationales qui y régissent à la date de fa-
brication.
Si le véhicule est vendu à un autre pays ou s'il est utilisé dans un autre pays
sur une durée prolongée, il faut tenir compte des dispositions légales en vi-
gueur dans ce pays.
Il se peut qu'il vous soit nécessaire de monter ou démonter un équipement
spécifique et de désactiver certaines fonctions. Les travaux d'entretien peu-
vent être également concernés. Cela est notamment le cas si le véhicule est
utilisé dans une zone climatique différente durant une période prolongée.
Comme il existe différents types de bandes de fréquence dans le monde en-
tier, il peut également arriver que le système de radio et de navigation four-
ni en usine ne fonctionne pas dans un autre pays.
ATTENTION
● SEAT n'est pas responsable des dommages pouvant être occasionnés
au véhicule par un carburant de qualité inférieure, un service insuffisant ou
la non disponibilité de pièces de rechange d'origine.
● SEAT n'assume aucune responsabilité si le véhicule n'est pas conforme
partiellement ou totalement aux conditions légales requises dans d'autres
pays ou continents. 
Réception de radio et antenne
Dans le cas de systèmes de radio et de navigation installés en usine, l'an-
tenne pour la radio peut être montée à différents endroits du véhicule : 
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques